Portada > Conferencia de Prensa Habitual de la Cancillería China
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 14 de Diciembre de 2020 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2020-12-14 14:08

Bloomberg: Una colega mía fue arrestada la semana pasada por la Oficina de Seguridad Nacional de Beijing y fue acusada de participar en actividades criminales que ponen en peligro la seguridad nacional de China. ¿Puedes proporcionarnos alguna actualización de la situación?

Wang Wenbin: Según tenemos entendido, la ciudadana china Fan fue detenida recientemente de conformidad con la ley por la Oficina de Seguridad Nacional de Beijing bajo sospecha de participar en actividades delictivas que ponen en peligro la seguridad nacional de China. En la actualidad, este caso se encuentra en proceso de investigación de acuerdo con la ley, y los derechos e intereses legítimos de esta individua están plenamente garantizados.

AFP: La Unión Europea (UE) ha emitido un comunicado sobre el arresto de Fan. ¿Qué respuesta tienes a esto?

Wang Wenbin: Con respecto al caso de la ciudadana china Fan, acabo de presentar la situación pertinente y de aclarar la posición de China. Instamos a la UE a respetar seriamente la soberanía judicial de China y a dejar de hacer comentarios irresponsables.

Agencia de Noticias Xinhua: El presidente Xi Jinping asistió el 12 de diciembre a la Cumbre sobre la Ambición Climática en conmemoración del quinto aniversario de la firma del Acuerdo de París, en la cual pronunció un discurso en formato de video. En su discurso, Xi planteó tres propuestas para la futura gobernanza climática global y anunció cuatro nuevas medidas para aumentar las contribuciones determinadas a nivel nacional (INDC, por sus siglas en inglés) de China. ¿Puedes ofrecernos más detalles al respecto?

Wang Wenbin: El 12 de diciembre, el presidente Xi Jinping asistió por invitación a través de un video grabado a la Cumbre sobre la Ambición Climática y pronunció un importante discurso.

En el contexto de la pandemia de COVID-19, del creciente proteccionismo y unilateralismo, y de los cada vez más graves desafíos del cambio climático, el presidente Xi explicó integralmente, con una visión que contempla a toda la humanidad, el concepto de gobernanza climática global de China en un nuevo contexto histórico y ofreció respuestas en profundidad a preguntas como cómo planificar la respuesta al cambio climático y el desarrollo económico con una visión de conjunto y cómo materializar una recuperación ecológica. En este sentido, Xi planteó tres propuestas, a saber, "solidarizarse para crear una nueva situación de la gobernanza climática marcada por la cooperación de beneficio mutuo", "aumentar la ambición y formar un nuevo sistema de gobernanza climática en el que cualquiera de las partes haga todo lo que pueda según sus capacidades" y "reforzar la confianza y adherirse al nuevo enfoque de gobernanza climática caracterizada por la recuperación verde". El discurso del presidente Xi ha manifestado la posición coherente de China de buscar solidaridad, de promover la cooperación, y de apoyar firmemente el multilateralismo y la implementación integral y eficaz del Acuerdo de París, demuestra la visión grande y el sentido de responsabilidad de China como un gran país, y guiará la profundización constante y la mejora continua de la gobernanza climática mundial.

El presidente Xi anunció cuatro nuevas medidas para aumentar las INDCs de China: para 2030, las emisiones de dióxido de carbono de China por unidad de producto interno bruto (PIB) disminuirán en más del 65% en comparación con 2005; la proporción de las energías no fósiles en el consumo de energía primaria alcanzará alrededor del 25%; el volumen de las reservas forestales aumentará en 6.000 millones de metros cúbicos en comparación con 2005; asimismo, la capacidad instalada total de energía eólica y solar superará los 1.200 millones de kilovatios. Este es otro importante anuncio de políticas orientadas al cambio climático después de que el presidente Xi anunció los compromisos de China de alcanzar su punto máximo de emisiones de dióxido de carbono antes de 2030 y de lograr la neutralidad de carbono antes de 2060 en el debate general del 75º período de sesiones de la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). Este anuncio ha trazado el curso a seguir para alcanzar el pico de las emisiones de carbono y ha demostrado tanto la firme determinación de China en la respuesta al cambio climático como su responsabilidad en el cumplimiento de sus compromisos.

China es pragmática y emprendedora en el fomento de la gobernanza climática global. Observamos con beneplácito que con la promoción activa de China, de la UE, de la ONU y de otras partes, la comunidad internacional, se ha formado un impulso positivo para abordar conjuntamente el cambio climático y para fomentar aceleradamente la gobernanza climática mundial. En la Cumbre sobre la Ambición Climática, más de 20 países presentaron sus sendos objetivos de neutralidad de carbono y más de 40 países emitieron nuevos compromisos de incrementar sus respectivas INDCs. China está dispuesta a trabajar con otros países para que el Acuerdo de París avance establemente y a largo plazo, y para emprender globalmente un nuevo viaje que haga frente al cambio climático

Reuters: La Asociación Nacional de Corredores de Valores Automatizado de Cotización (NASDAQ, por sus siglas en inglés) dijo el viernes pasado que retiraría las acciones de cuatro empresas chinas de sus índices. Anteriormente, la parte estadounidense pidió restringir la compraventa de las acciones estas empresas. ¿Tienes algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Hemos tomado nota de la información pertinente. Me gustaría dejar dos respuestas aquí:

En primer lugar, el mercado de capitales de China goza de una apertura cada vez mayor, lo que facilita cada día más la selección y la compra de las acciones de empresas chinas para los inversores internacionales. El hecho de que algunas empresas no están incluidas en algunos índices internacionales no es capaz de impedir que los inversores internacionales inviertan en estas empresas a través de muchos otros métodos y que compartan los dividendos del desarrollo chino.

En segundo lugar, China se opone firmemente a la represión injustificada a las empresas chinas por parte de Estados Unidos. Lo que este país ha hecho viola gravemente el principio de competencia del mercado y las reglas económicas y comerciales internacionales de los que Estados Unidos siempre se ha autoproclamado defensor, y con el tiempo dañará tanto los intereses de los inversores como los propios intereses e imagen nacionales de Estados Unidos.

China insta a Estados Unidos a dejar de politizar las cuestiones económicas y comerciales, a abandonar las prácticas erróneas de abusar del poder nacional y del concepto de seguridad nacional para reprimir a las empresas extranjeras. El gobierno chino continuará salvaguardando firmemente los derechos e intereses legítimos de las empresas chinas.

The Paper: La ceremonia de apertura de la venta benéfica internacional "El amor no conoce fronteras" se celebró con éxito en Beijing el sábado pasado. El evento de venta de caridad de este año se llevará a cabo en línea, ¿puedes presentarnos más detalles sobre los arreglos pertinentes?

Wang Wenbin: La ceremonia de apertura de la venta benéfica internacional "El amor no conoce fronteras" 2020 se celebró con éxito en Beijing el 12 de diciembre. El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, y su señora, Qian Wei, el secretario del Comité del Partido Comunista de China (PCCh) del Ministerio de Relaciones Exteriores, Qi Yu, el viceministro de Relaciones Exteriores, Le Yucheng, entre otros líderes del Ministerio de Relaciones Exteriores, así como más de 130 representantes de embajadas acreditadas en China y de oficinas de organizaciones internacionales en China, y representantes de casi 40 empresas asistieron al evento físicamente o a través de enlaces de video. De acuerdo con la ceremonia de inauguración, el número de misiones extranjeras y de personas bondadosas que participaron en la ceremonia superó al del año pasado, y todas las partes, tanto nacionales como extranjeras, respondieron positivamente.

El de este año es un evento de venta benéfica "El amor no conoce fronteras" celebrado de una forma totalmente nueva, porque se ha llevado a cabo por primera vez la "Venta benéfica en la nube", para que "El amor no conoce fronteras" entre en miles de hogares a través de la plataforma en línea. Durante la ceremonia de apertura, ya lanzamos la "Venta benéfica en la nube", que durará una semana. Además, en la "Venta benéfica en la nube" se incluirá por primera vez la venta por emisión en vivo. El 16 de diciembre, es decir, de 8 p.m. a 10 p.m. de este miércoles, algunos enviados diplomáticos en China y funcionarios de alto rango, así como representantes del Ministerio de Relaciones Exteriores acreditados en los condados de Jinping y Malipo entrarán en la cámara de transmisión en vivo de "CCTV-NEWS" en Taobao, y presentarán los productos de venta caritativa junto con los presentadores. Esperamos que todos ustedes presten atención y apoyen las actividades de seguimiento.

AFP: Durante la Cumbre sobre la Ambición Climática, el secretario general de la ONU, António Guterres, pidió a los líderes de los Estados miembros que declaren el estado de emergencia climática hasta que alcancen la neutralidad de carbono. ¿China se plantea hacer esto?

Wang Wenbin: Acabo de exponer la posición de China sobre cuestiones pertinentes. Me gustaría volver a enfatizar que China es pragmática y emprendedora en el fomento de la gobernanza climática global y que cumpliremos con nuestras promesas. En la sesión de la Asamblea General de la ONU de este año celebrada en septiembre, el presidente Xi Jinping prometió solemnemente que China se esforzaría por alcanzar el punto máximo de sus emisiones de dióxido de carbono para 2030 y por lograr la neutralidad de carbono antes de 2060. En esta Cumbre sobre la Ambición Climática, Xi anunció cuatro nuevas medidas para aumentar las INDCs de China, lo que ha planificado el camino específico a seguir para lograr el objetivo de alcanzar el pico de emisiones de carbono antes de 2030 y ha consolidado aún más las bases para materializar la neutralidad de carbono para 2060, además de que ha demostrado plenamente la firme determinación y la actitud pragmática de China con respecto a su promoción de la aplicación plena y eficaz del Acuerdo de París. Estamos dispuestos a trabajar con la comunidad internacional para fomentar la implementación seria y eficaz del Acuerdo de París y para hacer contribuciones chinas a la respuesta global al cambio climático.

Reuters: Hoy se ha lanzado un proyecto de "monitoreo de las presas en el río Mekong" financiado por el Departamento de Estado de Estados Unidos. Según este proyecto, se utilizarán satélites para monitorear los niveles de agua en las represas chinas en el tramo del río Mekong dentro del territorio chino, donde se le conoce como río Lancang, y luego se publicará la información. ¿Tiene la parte China algún comentario sobre este proyecto?

Wang Wenbin: En los últimos años, a pesar de la interferencia externa, China y los países del Mekong han impulsado la cooperación en término de recursos hídricos Lancang-Mekong, y han logrado avances tangibles.

En primer lugar, se ha profundizado constantemente la cooperación en el intercambio de información. El mes pasado, China comenzó a proporcionar los datos hidrológicos del río Lancang durante todo el año a los países del Mekong y recientemente, se ha puesto en funcionamiento una plataforma de intercambio de información para la cooperación en recursos hídricos Lancang-Mekong. Los seis países del Mekong también informan oportunamente de las operaciones importantes de las centrales hidroeléctricas y comparten los datos pertinentes a través del mecanismo del grupo de trabajo conjunto sobre la cooperación en los recursos hídricos. Con esto, la transparencia de la información sobre la cooperación en los recursos hídricos Lancang-Mekong está acrecentándose continuamente.

En segundo lugar, las centrales hidroeléctricas aguas arriba han desempeñado plenamente su papel en la reducción del flujo de agua durante la estación húmeda y en su aumento durante la estación seca. Desde la construcción de las centrales hidroeléctricas a lo largo del río Lancang, los embalses almacenan el agua de la inundación en la estación lluviosa y descargan el agua durante la temporada seca, lo que ha evitado eficazmente la fluctuación drástica del flujo del agua descargada. Durante la sequía de 2016 y la de 2019, China hizo todo lo posible para garantizar que el flujo de descarga del río Lancang se mantuviera razonable, y llevó a cabo el suministro de agua en respuesta a las necesidades urgentes de los países aguas abajo, lo que fue reconocido unánimemente por los países del Lancang-Mekong. La comunidad científica internacional y la Comisión del Río Mekong consideran que las centrales hidroeléctricas en cascada en el río Lancang contribuyen a mantener la estabilidad del flujo del río Mekong y favorecen los esfuerzos de control de inundaciones y de lucha contra la sequía de los países a lo largo del río Mekong.

En tercer lugar, la cooperación en los recursos hídricos del río Lancang-Mekong ha cosechado constantemente frutos sustanciales. Desde que se lanzó la cooperación Mekong-Lancang, China ha ayudado a Camboya, a Laos y a Myanmar a formular un plan integral de cuencas hidrográficas y un plan de riego; ha ayudado activamente a los países aguas abajo en la elaboración de planes preventivos destinados a la prevención y mitigación de inundaciones; ha proporcionado electricidad generada por las centrales hidroeléctricas en el río Lancang a los países aguas abajo como Myanmar y Laos; ha ayudado a los países río abajo a capacitar a los talentos en el campo de la conservación del agua y ha llevado a cabo la conservación del agua y el desarrollo de la energía hidroeléctrica. Con todo esto, China ha hecho contribuciones concretas y tangibles para promover el uso sostenible de los recursos hídricos y para brindar beneficios a los pueblos de los países a lo largo del río.

Los hechos anteriores citados han reflejado plenamente los logros obtenidos mediante la cooperación en materia de recursos hídricos entre los países del Lancang-Mekong. China acoge con beneplácito las sugerencias constructivas de países fuera de la región sobre el desarrollo y la utilización de los recursos hídricos por parte de los países del Lancang-Mekong, pero nos oponemos firmemente a cualquier intento malicioso de abrir una brecha entre nosotros. Los hechos hablan más fuerte que las palabras. China promoverá inquebrantablemente la cooperación en recursos hídricos del río Lancang-Mekong y hará mayores contribuciones a la respuesta conjunta de los seis países a la sequía y a las inundaciones, y a la promoción del desarrollo sostenible.

Bloomberg: Según un informe del Daily Mail del Reino Unido, el Grupo General de Energía Nuclear de China (CGN, por sus siglas en inglés) está considerando retirarse de un proyecto de energía nuclear entre China y el Reino Unido. ¿Tienes algún comentario al respecto?

Wang Wenbin: No tengo conocimiento de la situación específica que has mencionado. En principio, puedo decirte que China siempre alienta a las empresas chinas a llevar a cabo la cooperación de beneficio mutuo con otros países sobre la base de beneficio mutuo y de ganancia compartida. Esperamos que la parte británica proporcione un entorno empresarial abierto, justo, transparente y no discriminatorio para que las empresas chinas inviertan y hagan negocios en este país.

Suggest to a friend 
     Print