Portada > China ABC
寻访最美湖北Encuentra la Hubei más hermosa
2020-07-06 06:10

去神农架林区穿越四时风景,在春花、夏瀑、秋枫、冬雪里流连;去宜昌和恩施了解土家文化,看幺妹俏,听山歌脆,望清江美;去荆州倾听战鼓声声,和刘备来一场穿越时空的对话;去鄂州解锁美丽乡村花样玩法,感受“久在樊笼中,复得返自然”的轻松洒脱;去黄石探索工业之旅,触摸钢铁之都、水泥之城的岁月遗迹;去孝感传承千年孝道,学习董永、黄香感动天地的精神;去随州寻根谒祖,炎帝神农筚路蓝缕的气魄令人敬畏;去咸宁沐浴地热温泉,涓涓泉水洗浴身心的疲乏……

Ir a la zona del bosque de ShenNong a través del paisaje de cuatro horas, en las flores de primavera, en las cascadas del verano, en el arce del otoño, en la nieve del invierno en el arroyo; ir a Yichang y Enshi para entender la cultura de la tierra, ver Yaomeiqiao, escuchar la nítida canción de la montaña , anhelar a Qingjiang Mei; ir a Jingzhou para escuchar el sonido de los tambores de guerra, y tener un diálogo con Liu Bei a través del tiempo y el espacio; ir a Ezhou para desbloquear el hermoso juego rural, sentir la facilidad y lo grato de estar aislado por un largo tiempo y regresar a la naturaleza, ir a Yellowstone para explorar el viaje industrial, tocar la capital del hierro y el acero, la ciudad de los restos del cemento; ir al XiaoGan a heredar e impartir el milenario deber filial , aprender Dong Yong, Huang Xiang mueve el espíritu del cielo y la tierra; ir a Suizhou para encontrar las raíces, acudir a los antepasados y a la imponencia que despierta reverencia de las dificultades de emprendimiento de Yandishenong; ir a Xianning a darse un baño en las aguas termales geotérmicas, bañando la fatiga del cuerpo y la mente en el agua manantial... ...

湖北景区里一眼万年的美景,文化上两心相悦的碰撞,游记中三生三世的约定,自驾时四面八方的情谊,古镇如五彩缤纷的诗画,更有陆水空间的美食,等着你来邂逅。

Un vistazo al área escénica y eterna de Hubei , el encuentro de los dos corazones que se aman uno al otro en la cultura , el compromiso de la tercera de las tres vidas en los viajes, la amistad autodirigida en el momento hacia todas las direcciones , la poesía y la pintura de las ciudades antiguas y policromáticas , la comida con aún más tierra, agua y espacio, esperan a que vengas.

1. 黄鹤楼公园

Torre de la Grulla amarilla

1- 黄鹤楼-Torre Huang He

“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。”唐代诗人崔颢的一首千古绝句为黄鹤楼披上了一层神秘的面纱。素有“天下江山第一楼”的黄鹤楼位于武汉长江南岸蛇山峰岭之上,濒临长江,雄踞蛇山,挺拔独秀,辉煌瑰丽,自古引来无数文人墨客挥毫泼墨。如今的黄鹤楼为上世纪八十年代重建。

“Las personas de los tiempos pretéritos tomaron la Grulla Amarilla, y la Torre de la Grulla Amarilla está vacía”. Una frase milenario del poeta Cui Wei de la dinastía Tang, le puso un misterioso velo a la Torre de la Grulla Amarilla. Conocido como el primer piso de los ríos y montañas del mundo de la Torre de la Grulla Amarilla, este se encuentra en Wuhan en la orilla sur de la cresta del pico de serpientes del río Yangtsé, en el borde del río Yangtsé, en la montaña de serpientes macho. Destacado y portentoso, desde tiempos antiguos atrajo innumerables literatos que pintaban con salpicaduras de tinta. La actual Torre de la Grulla Amarilla fue reconstruida en la década de 1980.

2- 黄鹤楼公园南区 Zona Sur del Parque Torre Huang He

3- 黄鹤楼-Torre Huang He

4- 黄鹤楼紫薇花苑 Jardín de flores de Lagerstroemia de Torre Huang He

 

地址:武汉市武昌蛇山西坡特1号

Dirección: Pendiente Este No. 1, Montaña de la Serpiente, Wuhan

2. 东湖国家级风景名胜区

Área escénica nacional del Lago Este

5-东湖绿道 pasillo verde de Lago Este

武汉东湖国家级风景名胜区是以大型自然湖泊为核心,湖光山色为特色,集旅游观光、休闲度假、科普教育为主要功能的旅游景区,是华中地区最大的风景游览地,也是中国最大的城中湖。东湖生态旅游风景区面积88平方公里,由听涛、磨山、落雁、吹笛和湖北省博物馆5个片区组成,素有“楚韵山水、大美东湖”的美称。

El área escénica nacional del Lago Este de Wuhan , es un gran lago natural como el núcleo, el precioso escenario de los lagos y las montañas como característica, la congregación del turismo, las vacaciones de ocio, la educación científica popular son la función principal de las atracciones turísticas, es la mayor atracción turística escénica en el centro de China, es también el lago más grande dentro de una de China. El Ecoturismo del área escénica del Lago Este de 88 kilómetros cuadrados se compone por 5 zonas, por la de la escucha de las olas, por la de la montaña de molinos, por la zona de la caída de los gansos salvajes, por la del soplido de la flauta y por la zona del Museo de la Provincia de Hubei, conocidas por el apodo de “la clara rima de las aguas de las montañas, el hermoso lago del este” .

6-东湖鸟瞰Vista panorámica de Lago Este

7-东湖樱花Flores de cerezo de Lago Este

8-东湖樱园Jardín de Flores de cerezo de Lago Este

地址:武汉市武昌区沿湖大道16号

Dirección: Avenida Yanhu No.16, Distrito Wuchang , Wuhan

3. 木兰文化生态旅游区

Área Turística Cultural y Ecológica Mulan

9-武汉木兰山Montaña Mulan

黄陂木兰文化生态旅游区是由木兰草原、木兰山、木兰天池、木兰云雾山4个独立风景区组成,它们分别售票,每一个景区的面积都比较大。如果想要玩得畅快,都需要一天的时间;粗略的游玩每一个风景区,也需要半天的时间。目前黄陂区旅游集散中心(位于黄陂区的前川城区)已经开通了“四景环游”的旅游巴士,可依次到达木兰草原、木兰山、木兰天池、木兰云雾山景区,最后再返回集散中心,全程一圈约需2个小时。

La zona de ecoturismo cultural Huangyu Mulan se compone de siguientes 4 lugares escénicos independientes, praderas de magnolia, montañas de magnolia, estanques celestiales de magnolia y por las montañas nubladas de magnolia, se venden entradas por separado, cada área pintoresca es relativamente grande. Si quieres pasar un buen rato, toma un día entero; se necesita de medio día aproximadamente para visitar cada área escénica En la actualidad, el Centro de Turismo del Distrito HuangXuan (ubicado en el distrito Huangxuan del antiguo distrito de Sichuan) ha abierto un autobús turístico de cuatro vistas, se puede llegar a su vez a La pradera de Mulan, a la montaña Mulan, a los estanques celestiales de Mulan ,a la zona panorámica de la montaña nublada de Magnolia , y finalmente volver al centro de distribución, toda la vuelta dura alrededor de 2 horas.

10-悠悠彩云恋木兰 Nubes sobre la montaña Mulan

11-木兰草原上空舞缤纷 Los colores sobre la pradera Mulan

12-木兰山 Montaña Mulan

 

地址:武汉市黄陂区境内

Dirección: dentro del distrito de Huangpi, Wuhan

4. 三峡大坝-屈原故里旅游区

Área turística de la ciudad natal de las Tres Gargantas-Quyuan

13-三峡 Tres Gargantas

三峡大坝位于西陵峡中段宜昌市境内的三斗坪,距下游葛洲坝水利枢纽工程38公里,是当今世界上最大的水利枢纽工程。三峡大坝建成后,形成长达600公里的水库,成为世界罕见的新景观,全方位展示工程文化和水利文化,为游客提供游览、科教、休闲、娱乐为一体的多功能服务,将现代工程、自然风光和人文景观有机结合,使之成为国内外友人向往的旅游胜地。

La presa de las Tres Gargantas se encuentra en Sandouping, ciudad de Yichang, en la sección central del desfiladero de Xiling, a 38 kilómetros del proyecto de control de agua de Gezhouba y es el proyecto de control de agua más grande del mundo. Después de la finalización de la presa de las Tres Gargantas, se formó un embalse de 600 kilómetros, que se convirtió en un nuevo paisaje raro en el mundo, mostrando la cultura de la ingeniería y la cultura de la conservación del agua de una manera integral, brindando a los turistas servicios multifuncionales de excursión, ciencia y educación, ocio y entretenimiento. , El paisaje natural y el paisaje humano se combinan orgánicamente, convirtiéndolo en un destino turístico anhelado por amigos en casa y en el extranjero.

14-三峡大坝 截断巫山云雨Tres Gargantas

15-秭归脐橙采摘 cosecha de naranja en Zi Gui

屈原故里景区,位于宜昌市秭归县城内(新县城),核心景点就是搬迁过来的屈原祠,屈原祠面向东南,与三峡大坝正面相对,由山门、碑廊、前殿、乐舞楼、正殿、享堂、屈原墓(屈原衣冠冢)等建筑组成。秭归县是战国时代伟大诗人屈原的故乡,在老秭归县城东门外(现在已被淹没),矗立着一座高大的牌坊,上书“屈原故里”4字,是郭沫若的手书,旁边还有两块石碑,分别刻“楚大夫屈原故里”和“汉昭君王嫱故里”。

El área escénica de la ciudad natal de Quyuan se encuentra en el condado de Zigui (nueva ciudad del condado) de la ciudad de Yichang. El lugar escénico central es el Templo Quyuan reubicado, que mira hacia el sureste y frente a la cara frontal de la presa de las Tres Gargantas. Esta se compone por una puerta de montaña, una galería de monumentos, un vestíbulo, una sala de baile, un salón principal, una habitación de entretenimiento, la tumba de Qu Yuan (Quyuan Yiguanzuo) y otros edificios. El condado de Zigui es la ciudad natal de Qu Yuan, el gran poeta del Período de los Estados Combatientes. Fuera de la puerta este del condado de Lao Zigui (ahora sumergido), se encuentra un arco alto. La palabra "Ciudad natal de Qu Yuan" está escrita en él. Es la letra de Guo Moruo, y hay dos piezas al lado. Las tabletas de piedra están grabadas con "la ciudad natal del Dr. Qu Yuan de Chu" y "la ciudad natal de Han Zhaojun y Wangqin", respectivamente.

16-秭归屈原祠Templo de QuYuan en ZiGui

地址:宜昌市秭归县

Dirección: Condado de Zigui, ciudad de Yichang

5. 三峡人家风景区

Área escénica familiar de las Tres Gargantas

17-三峡人家personas en Tres Gargantas

三峡人家风景区位于最为奇幻壮丽的西陵峡境内,三峡大坝和葛洲坝之间,跨越秀丽的灯影峡两岸,面积14平方公里。三峡人家以“湾急、石奇、谷幽、洞绝、泉甘”闻名,共分为三峡人家、龙进溪、天下第四泉、灯影洞、石令牌、石牌古镇、抗战纪念馆等7大景区。

El área escénica familiar de Las Tres Gargantas, se encuentra en la garganta más mágica y magnífica de Xiling, entre la presa de las Tres Gargantas y la presa de Gezhou, que abarca las hermosas orillas del desfiladero de Dengying, cubriendo un área de 14 kilómetros cuadrados. Las Tres Gargantas son famosas por sus “bahías rápidas, piedras impares, vayes tranquilos, hoyos desgastados, y las dulces fuentes". En total se dividen en 7 lugares escénicos principales , Las Tres Gargantas, La corriente Longjin , la Cuarta Primavera del Mundo, La cueva Dengying , La ficha antigua Shi, el pueblo antiguo de Shipai , El Memorial de la guerra antijaponesa, etc.

18-三峡人家personas en Tres Gargantas

地址:宜昌市夷陵区三斗坪镇石牌

Dirección: Shipai, Pueblo Sandouping , Distrito Yiling , Yichang

6. 清江画廊景区

Área escénica de la galería Qingjiang

19-蝶舞清江Montaña en Río Qing

清江画廊风景区属湖北省省级风景名胜区和旅游度假区,也是国家林业局批准建设的国家森林公园和湖北省旅游局命名的全省四大甲级旅游风景区之一。清江画廊风景区涵盖隔河岩大坝以上至水布垭盐池温泉,沿清江一线的所有旅游景观及景区景点。主要景点有倒影峡、仙人寨、武落钟离山等三大景点。

El Área Escénica de la Galería Qingjiang pertenece a los lugares escénicos y centros turísticos del nivel administrativo provincial en Hubei, y también es uno de los cuatro principales lugares turísticos de Grado A en la provincia nombrada por el Parque Forestal Nacional aprobado por la Administración Forestal del Estado y la Oficina de Turismo Provincial de Hubei. El área panorámica de la galería Qingjiang cubre todas las atracciones turísticas y lugares pintorescos a lo largo de la primera línea de QingJiang, desde la presa de roca del río hasta las aguas termales del estanque de sal de . Las principales atracciones son La garganta de reflejo, El campo de la persona celestial, Wulu Zhong lejos de la montaña y otras tres atracciones principales.

20-宜昌长阳清江画廊Vista panorámica de Rio Qing, ChangYang, YiChang

长阳,巴人发祥地、土家族的摇篮、“长阳人”的故乡。这里,历史源远流长,19万年前的“长阳人”在这里点燃了长江流域人类文明的第一堆篝火,四千年前,向王天子在这里吹响了巴国拓土开疆的第一声号角。这里,文化底蕴深厚。远古巴歌楚舞已成风,春秋战国“下里巴人”引发楚国万民唱和,汉朝巴人战舞令汉高祖乐而忘忧,当代山歌、南曲、巴山舞堪称长阳文化“三件宝”,奇石、根艺、盆景与青山绿水同生同长,成为长阳旅游文化的“新三宝”。

Changyang, el lugar de nacimiento del pueblo Ba, la cuna del pueblo Tujia, la ciudad natal del "pueblo Changyang". Aquí, la historia es sumamente larga. El "pueblo Changyang" hace 190,000 años encendió la primera hoguera de la civilización humana en el valle del río Yangtze. Para Wang Tianzi aquí sonó el primer sonido de la apertura de la frontera del Estado de Pakistán. Aquí, el trasfondo cultural es profundo. Las canciones y danzas cubanas se han convertido populares, la primavera y el otoño y los estados beligerantes del "pueblo Xia Liba" causaron que la gente del estado Chu cantara la paz. La danza del pueblo Han del pueblo Ba hizo feliz a Han Gaozu y olvidó sus preocupaciones. Las colinas verdes y el agua verde viven juntas y crecen juntas, convirtiéndose en los "tres nuevos tesoros" de la cultura turística de Changyang.

地址:宜昌长阳县龙舟坪镇

Dirección: Ciudad de Longzhouping, condado de Changyang, Yichang

7. 恩施大峡谷

Gran cañón Eshi

21-恩施大峡谷风光Paisaje del Gran Cañón Enshi

 

恩施大峡谷,位于世界硒都——湖北省恩施市境内,被专家誉为与美国科罗拉多大峡谷难分伯仲,是清江大峡谷的一段,峡谷全长108公里,面积达300平方公里。峡谷中的百里绝壁、千丈瀑布、傲啸独峰、原始森林、远古村寨等景点美不胜收。自然景区主要由大河碥风光、前山绝壁、大中小龙门峰林、板桥洞群、龙桥暗河、云龙河地缝、后山独峰、雨龙山绝壁、朝东岩绝壁、铜盆水森林公园、屯堡清江河画廊等组成。其中位于一炷香石柱旁的两座山峰于2012年4月22日被命名为迪恩波特双子峰。

地址:恩施市沐抚办事处甘堰塘(屯堡乡和板桥镇境内)

El Gran Cañón Enshi está ubicado en la ciudad de Enshi, provincia de Hubei, la capital mundial del selenio. Los expertos lo consideran inseparable del Gran Cañón de Colorado en los Estados Unidos. Es una sección del Gran Cañón de Qingjiang con una longitud total de 108 kilómetros y un área de 300 kilómetros cuadrados. Los lugares pintorescos como el acantilado de Baili, la cascada de Qianzhang, Aoxiao Dufeng, el bosque primitivo y la aldea antigua en el cañón son hermosos. El área escénica natural se configura principalmente de paisajes de Daheyong, acantilado de Qianshan, bosque grande y pequeño de Longmen, grupo de Banqiaodong, río oscuro de Longqiao, junta de tierra del río Yunlong, Houshan Dufeng, acantilado de Yulongshan, acantilado de Chaodongyan, bosque de cuenca de cobre El parque, Tunpu Qingjianghe Gallery y otros componentes. Entre ellos, los dos picos junto a un pilar de piedra de incienso fueron nombrados Twin Peaks el 22 de abril de 2012.

22-恩施大峡谷风光Paisaje del Gran Cañón Enshi

23-恩施大峡谷实景演出(龙船调)Presentación en vivo del Gran Cañón Enshi(Afinación del bote del dragón

8. 神农溪纤夫文化旅游区

Zona de turismo cultural Shennongxi Xifu

24-巴东神龙溪Corriente Shenlong en BaDong

神农溪地处长江三峡巫峡与西陵峡之间的恩施州巴东县长江北岸,发源于有“华中第一峰”之称的神农架南坡而得名。神农溪的美,体现在她原始古朴,没有人工的雕饰,全是大自然的造化,秀丽而神奇。唐朝诗人杜甫游览了神农溪即兴赋诗曰:“迢迢水出走长蛇,怀抱江村在野牙。一叶兰舟龙洞府,数间茅屋野人家。冬来纯绿松杉树,春到间红桃李花。”

Shennong Creek se encuentra en la orilla norte del río Yangtze en el condado de Badong, en la prefectura de Enshi, entre la garganta Wuxia de las Tres Gargantas en el río Yangtze y la garganta Xiling. El poeta de la dinastía Tang, Du Fu, se encontró con el improvisado poema de Shennongxi y dijo: "El agua larga se escapa de una serpiente larga, abrazando el pueblo del río en Yeya. Una hoja de la Casa Cueva del Dragón de Lanzhou, hay innumerables pinos verdes puros en invierno, y flores de durazno rojo y ciruela en primavera.”

25-神龙溪纤夫rastreador de barcos en Corriente Shenlong

26-神龙溪纤夫rastreador de barcos en Corriente Shenlong

 

地址:恩施自治州巴东县

Dirección: Condado de Badong, Prefectura Autónoma de Enshi

9. 武当山风景区

Área escénica de la montaña Wudang

27-大岳武当Montaña WuDang

武当山风景区位于湖北省西北部,属大巴山东段。武当山高峰林立,主峰天柱峰海拔1612米。武当既是道教名山,又是武当派拳术发源地。风景区主要由金顶景区、紫霄景区、五龙景区、南岩景区、太子坡景区、老营景区等组成。

La montaña Wudang tiene muchos picos, y el pico Tianzhu, el pico principal, está a 1612 metros sobre el nivel del mar. La montaña Wudang es una famosa montaña taoísta y Wudang. Se compone de los siguientes lugares escénicos : Xiaofeng, Wulong, Nanyan, Taizipo , Laoying, etc.

28-武当山Montaña WuDang

地址:十堰市丹江口市太和街道永乐路13号

Dirección: No. 13, Vía Yongle , Calle Taihe , Ciudad Danjiangkou , Shiyan

10. 神农架旅游区

Área turística de Shennongjia

29-神龙架大九湖Lago Dajiu de Shenlongjia

神农架位于湖北省西部边陲。远古时期,神农架林区是一片汪洋大海,经燕山和喜马拉雅运动逐渐提升成为多个陆地,并形成了神农架群和马槽园群等具有鲜明地方特色的地层。

神农架因华夏始祖之一神农氏在此架木为梯,采尝百草,救民疾夭,教民稼穑而得名。神农架景区多山,最高峰神农顶海拔3106.2米,成为华中第一峰,神农架因此有“华中屋脊”之称。

En la antigüedad, el área forestal de Shennongjia era un vasto océano, que gradualmente se convirtió en un pedazo de tierra a través de los movimientos Yanshan y Himalaya, y formó un estrato con características locales distintivas equivalentes al grupo de jardines Shennongjia.

Shennongjia lleva el nombre de Shennong, uno de los antepasados ​​de China, que instaló una escalera de madera aquí, probó las hierbas, salvó a las personas de enfermedades y les enseñó a crecer. Hay muchas montañas en Shennongjia, y el pico más alto, Shennongding, se encuentra a 3106,2 metros sobre el nivel del mar, lo que lo convierte en el primer pico en China Central. Por lo tanto, Shennongjia es conocido como el "Techo de China Central".

30-神龙架滑雪Esquí en Shenlongjia

31-神龙架金丝猴雪中情Mono dorado con la nieve en Shenlongjia

32-神龙架天生桥景区秋叶 Hojas de otoño en el Districto de Shenlongjia

33-神龙架云涌神龙顶 Las nubes sobre la cima de Shenlongjia

地址:神农架林区

Dirección: Distrito Forestal Shennongjia

11. 三国赤壁古战场

Antiguo Campo de Batalla Chibi de los Tres Reinos

34-赤壁怀古 nostalgia en Chibi

 

三国赤壁古战场,赤壁之战发生地,现位于湖北省赤壁市西北长江之滨的南岸(位于长江中游南岸,北依武汉,南临岳阳),是我国古代“以少胜多,以弱胜强”的七大战役中唯一尚存原貌的古战场。

El antiguo campo de batalla de Chibi de los Tres Reinos, el lugar donde tuvo lugar la batalla de Chibi, es actualmente el único campo de batalla antiguo en las siete batallas principales en la orilla sur del noroeste del río Yangtze en el noroeste de la ciudad de Chibi, provincia de Hubei.

35-赤壁摩崖石刻 talla de roca en Chibi

三国赤壁古战场现为赤壁景区。其主要景观有赤壁摩崖石刻、周瑜塑像、拜风台、凤雏庵、翼江亭、赤壁大战陈列馆、赤壁碑廊、千年银杏、三国雕塑园等。

Sus paisajes principales incluyen esculturas de piedra del acantilado de Chibi, la estatua de Zhou Yu, Baifengtai, la cría de fénix, la sala de exposiciones de guerra de Chibi, la galería del monumento de Chibi, los milenarios ginkgo , el parque de escultura de los tres reinos, etc. .

36-三国赤壁古战场campo antiguo de batalla de Chibi

37-三国赤壁古战场campo antiguo de batalla de Chibi

地址:赤壁市赤壁镇武侯巷6号

Dirección: No. 6, Carril Wuhou , Pueblo Chibi , Ciudad Chibi

Suggest to a friend 
     Print