Portada > Conferencia de Prensa Habitual de la Cancillería China
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 16 de Julio de 2021 por Zhao Lijian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2021-07-16 19:14

CCTV: El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, visitó Uzbekistán el 15 de julio. ¿Cuáles son los resultados de esta visita?

Zhao Lijian: El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, visitó Uzbekistán el 15 de julio (hora local), donde se reunió con el presidente de Uzbekistán, Shavkat Mirziyoyev, e intercambió opiniones con su homólogo uzbeko, Abdulaziz Kamilov, sobre las relaciones bilaterales.

El próximo año marcará el 30º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Uzbekistán, y el desarrollo de las relaciones bilaterales se encuentra en un nuevo punto de partida histórico, dijo el consejero de Estado Wang Yi, que también señaló que las dos partes deben, como siempre, apoyar resueltamente el camino de desarrollo elegido por la otra parte, y apoyar con firmeza la posición de principios de la otra parte sobre cuestiones que involucran sus intereses fundamentales. La parte china tiene la voluntad de trabajar con la parte uzbeka para realizar conjuntamente los preparativos para las celebraciones por el 30º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas, y para planificar en común el desarrollo de las relaciones bilaterales en los próximos 30 años, a fin de crear en común perspectivas más amplias para la cooperación de beneficio mutuo entre los dos países, en beneficio de los dos países y de sus pueblos. Además, la parte china apoya a Uzbekistán en sus preparativos y organización de la cumbre de la Organización de Cooperación de Shanghái (OCS) en Samarcanda el próximo año, y está dispuesta a emprender esfuerzos conjuntos con la parte uzbeka para promover que la OCS se desarrolle aún más.

El presidente Shavkat Mirziyoyev extendió cálidas felicitaciones por el centenario de la fundación del Partido Comunista de China (PCCh) y dijo que elogia sinceramente los logros de China en su desarrollo, que está dispuesto a conocer y aprender de la experiencia de China en este aspecto, especialmente en la reducción de la pobreza, y que espera emular el mismo milagro de China en Uzbekistán. En la actualidad, las relaciones uzbeko-chinas han logrado un tremendo progreso a pesar del contexto de la pandemia, y el comercio y la inversión bilaterales han crecido con mucha rapidez. Aprovechando la celebración con motivo del trigésimo aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre los dos países como una oportunidad, la parte uzbeka está dispuesta a formular un nuevo plan quinquenal de cooperación con la parte china, a efectos de inyectar una nueva fuerza motriz a la cooperación bilateral, y está listo para trabajar con China para fomentar un mayor desarrollo de la OCS.

Global Times: Recientemente, medios de comunicación informaron que Estados Unidos no solo ha sometido a los musulmanes en el país a una discriminación y un trato injusto a largo plazo, sino que también ha librado guerras contra varios países, incluidos Irak y Siria, lo que ha dejado un sinnúmero de víctimas civiles musulmanes. Lo que Estados Unidos ha hecho a la comunidad musulmana ha convertido a este país en el mejor ejemplo negativo de los supuestos "valores universales". ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Zhao Lijian: Estados Unidos sabe mejor que nadie cómo ha tratado a los musulmanes dentro y fuera del país, y la gente de todo el mundo también lo ha observado claramente.

Estados Unidos tiene una larga historia de discriminación y trato injusto a los musulmanes en Estados Unidos. Después de los atentados del 11 de septiembre de 2001, la comunidad musulmana en Estados Unidos ha experimentado un impacto sin precedentes: no solo ha sufrido la discriminación en la vida y la búsqueda de empleo, sino también diversos tipos de crímenes de odio y maltratos. En enero de 2017, el gobierno estadounidense emitió una "prohibición musulmana", que hizo cada vez peores las condiciones de los musulmanes en Estados Unidos. Informes de medios de comunicación comentaron que los musulmanes estadounidenses, al igual que los católicos hace un siglo y medio, han sido discriminados y aislados en la política debido a su creencia religiosa. A pesar de que el gobierno estadounidense revocó la prohibición posteriormente, la Declaración del Presidente en ocasión del Ramadán emitida en abril de este año todavía tuvo que reconocer que "los estadounidenses musulmanes siguen siendo blanco de acoso, intolerancia y crímenes de odio". Según los resultados de una encuesta estadounidense, el 75% de los adultos musulmanes en Estados Unidos afirman que hay una inmensa discriminación contra los musulmanes en la sociedad estadounidense, y el 69% del público en general comparten la misma idea. El 50% de los musulmanes estadounidenses creen que se ha vuelto más difícil ser un musulmán en Estados Unidos en los últimos años.

Lo que han experimentado los musulmanes estadounidenses es como un espejo mágico, que ha reflejado la naturaleza hipócrita de las iniciativas "los derechos humanos primero" y los "valores universales", defendidos por Estados Unidos. Estados Unidos también ha librado guerras en Afganistán, Irak y Siria en nombre de la "lucha antiterrorista", lo que ha dejado un sinnúmero de víctimas civiles musulmanes. La parte estadounidense, haciendo caso omiso a su propio historial pésimo de los derechos humanos en relación con los musulmanes y a sus crímenes en este aspecto, ha fabricado repetidamente mentiras sobre Xinjiang. Esto es una flagrante hipocresía y doble rasero. Algunas personas en Estados Unidos afirman frecuentemente que se preocupan por los musulmanes en Xinjiang, pero el pueblo chino jamás creerá en sus palabras absurdas ni siquiera cuando los cerdos vuelen.

Lo que la parte estadounidense debe hacer es reflexionar sobre sí misma y resolver seria y eficazmente sus propios problemas sobre los derechos humanos de los musulmanes, en lugar de calumniar y denigrar a otros países con el pretexto de preocuparse por los derechos humanos de los musulmanes.

HRTN: El informe semestral de la economía de China se publicó ayer. En el contexto en el que la recuperación económica mundial tiene una mayor incertidumbre y desequilibrios más prominentes, ¿cómo contribuirá a la economía mundial el desempeño económico de China?

Zhao Lijian: En el primer semestre de este año, China ha continuado consolidando y expandiendo sus logros en la prevención y control de la pandemia de COVID-19 y en el desarrollo económico y social. La economía de China se ha recuperado establemente y se está consolidando y mejorando, demostrando así una fuerte resiliencia y vitalidad. El producto interno bruto (PIB) de China en el primer semestre de este año aumentó en un 12,7% interanual. Se ha ajustado y optimizado la estructura económica, el impulsor de la innovación se ha reforzado constantemente, la calidad y la eficiencia se han aumentado en general, y los medios de vida de las personas se han mejorado continuamente.

China, con su economía que ha crecido de manera estable e incesante, con un mercado que se ha hecho más abierto, con su entorno empresarial que se ha mejorado constantemente, con su comercio exterior e importaciones y exportaciones que han mantenido un buen impulso, así como con una apertura al exterior cada vez mayor, inyectará más energía positiva a la recuperación de la economía mundial. En la última Actualización económica de China, el Banco Mundial elevó la previsión de crecimiento de la economía de China este año del 8,1% al 8,5%, y señaló que la fuerte recuperación en Asia Oriental y el Pacífico en 2021 se debe principalmente al crecimiento de la economía de China. Se espera que China tenga en 2021 una tasa de contribución al crecimiento económico mundial que supere una cuarta parte del total. La mejora continua de la economía de China seguirá proporcionando una sólida fuerza motriz para que la economía mundial vuelva al camino correcto, recupere la confianza y reanude el crecimiento en la era posterior a la pandemia.

Macau Monthly: Durante el último mes y más, se han encontrado restos de más de 1.100 niños indígenas en los terrenos de antiguos internados administrados por la Iglesia Católica en Canadá. El 15 de julio (hora local), la Primera Nación indígena Tk'emlúps te Secwépemc celebró una conferencia de prensa y publicó el informe inicial obtenido mediante el uso de radar de penetración terrestre para detectar el sitio de un internado para indígenas en Kamloops. Se encontraron allí otras 200 tumbas infantiles en el sitio del antiguo internado, donde anteriormente se habían hallado restos de 215 niños indígenas. Esto ha vuelto a revelar el grave problema del racismo sistémico en Canadá y ha llamado mucho la atención de todos los sectores sociales canadienses y de la comunidad internacional. Según informaron medios de comunicación recientemente, la Ley Indígena, que fue promulgada en 1876 y que sigue vigente después de varias revisiones, proporciona en realidad una base legal para la depredación y la persecución "legales" por parte del gobierno canadiense contra los pueblos indígenas. ¿Tiene China algún comentario sobre esto?

Zhao Lijian: Una tras otra salen las evidencias condenatorias. Los recientes descubrimientos sucesivos de numerosos restos de niños indígenas y tumbas sin marcar en Canadá son impactantes. Sin embargo, lo que ha sido revelado a lo mejor es solamente la punta del iceberg del problema del racismo en Canadá. La Ley Indígena que has mencionado es un testimonio de la historia de sufrimiento de los pueblos indígenas canadienses durante los últimos siglos.

Según lo estipulado en la revisión de 1894 de esta ley, los niños indígenas entre 7 y 16 años debían ir a los supuestos "internados" para recibir la supuesta "educación obligatoria": se les cortó su largo cabello y se les prohibió hablar sus lenguas maternas ni practicar sus culturas. Según estadísticas incompletas, desde finales del siglo XIX hasta finales del siglo XX, el gobierno canadiense envió por la fuerza a por lo menos 150.000 niños indígenas a los supuestos "internados". La Comisión de la Verdad y la Reconciliación de Canadá (TRC, por sus siglas en inglés) indicó que el objetivo del gobierno canadiense era privar a los pueblos indígenas de sus tierras y recursos en beneficio de los colonizadores y llevar a cabo un "genocidio cultural" contra los grupos indígenas.

La Ley Indígena también ha privado a los pueblos indígenas del espacio para la subsistencia y el desarrollo. Esta ley establece que el gobierno canadiense tiene derecho a expropiar tierras en una reserva para fines públicos como la construcción del ferrocarril, de la red eléctrica y de carreteras sin la necesidad de obtener el consentimiento de los pueblos indígenas ni de ofrecerles compensación. Los minerales, aguas costeras y humedales, entre otros recursos en las reservas no son propiedad de los pueblos indígenas, lo que significa que estos no tienen suficientes recursos para la subsistencia. Muchos indígenas se han visto obligados a abandonar su identidad y derechos como indígenas y a salir de su tierra natal para ganarse la vida en ciudades, donde han sido marginados en medio de la exclusión y la asimilación de la sociedad convencional.

Un académico canadiense señaló que la Ley Indígena, formulada por colonizadores, que ocupan la posición dominante, constituye cláusulas desiguales impuestas unilateralmente por el gobierno canadiense a los pueblos indígenas. El gobierno canadiense debe preguntarse a sí mismo: ¿Cuándo se erradicarán la persecución y el saqueo por parte de Canadá contra los pueblos indígenas? ¿Cuándo hará valer la justicia la parte canadiense para los pueblos indígenas y dará una cuenta responsable a la historia y al mundo?

CRI: Recientemente, han tenido lugar protestas y manifestaciones en varios lugares de Sudáfrica, que han desencadenado incidentes de violencia y disturbios como actos de vandalismo, saqueos e incendios. Esto también ha afectado a personas chinas en Sudáfrica. Algunos de los ciudadanos chinos residentes en Sudáfrica y empleados de empresas de capital chino han sufrido graves pérdidas en los disturbios. ¿Qué comentario tienes sobre esto?

Zhao Lijian: La parte china presta mucha atención al desarrollo de la situación actual en Sudáfrica, y apoya los esfuerzos del gobierno sudafricano para poner fin a la violencia y al caos. Creemos que, bajo el liderazgo del presidente Cyril Ramaphosa, el gobierno sudafricano restaurará lo antes posible el orden social y la estabilidad económica. Algunos ciudadanos chinos han sufrido graves pérdidas de propiedad y su vida y seguridad han sido seriamente amenazadas, y expresamos nuestra preocupación por esto. La parte china ha exigido a los departamentos pertinentes del gobierno sudafricano que fortalezcan la protección para los ciudadanos y empresas chinos en el país. La parte sudafricana ha prometido que emprenderá mayores esfuerzos para proteger la propiedad y la seguridad de los ciudadanos chinos en Sudáfrica.

Agencia de Noticias Xinhua: Hoy se cumple el vigésimo aniversario de la firma del Tratado de Buena Vecindad y Cooperación Amistosa China-Rusia. ¿Qué papel ha desempeñado el Tratado en el desarrollo de las relaciones entre China y Rusia en las últimas dos décadas? ¿Qué importancia práctica tiene la celebración entre las dos partes con motivo de la extensión del Tratado en las circunstancias internacionales actuales?

Zhao Lijian: Hoy se cumple el vigésimo aniversario de la firma del Tratado de Buena Vecindad y Cooperación Amistosa China-Rusia. El concepto de una amistad generacional y el principio de un nuevo tipo de relaciones internacionales consagrados en el Tratado, que son una importante empresa sin precedentes en las relaciones internacionales, han sentado una base jurídica sólida para el desarrollo sano, estable y a largo plazo de las relaciones chino-rusas, que han entrado en el nuevo siglo, y han determinado los principios básicos para la cooperación amistosa entre los dos países en diversos campos. Las relaciones chino-rusas de hoy, después de resistir todo tipo de pruebas, se han hecho tan sólidas como un peñasco, y se han convertido en las relaciones bilaterales entre dos grandes países y vecinos con el nivel más alto de confianza mutua, de coordinación y de valor estratégico.

Echando una mirada retrospectiva al desarrollo de las relaciones entre China y Rusia desde el comienzo de este siglo, la firma del Tratado es sin duda un evento importante que ha marcado un hito. Hoy, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, y el ministro de Relaciones Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, han publicado conjuntamente artículos conmemorativos en los principales medios de comunicación chinos y rusos, en los cuales han revisado y resumido exhaustivamente los resultados de desarrollo y la experiencia histórica de las relaciones bilaterales, han mostrado claramente la misión de perseverar en la aspiración original al firmar el Tratado, y han llevado adelante el tono principal de la amistad generacional, para contribuir con sabiduría y fuerza tanto a la promoción de un desarrollo de nivel más elevado de la asociación estratégica integral de coordinación entre China y Rusia en la nueva era como a la inyección de más energía positiva al mundo, que está experimentando turbulencias y cambios.

Independientemente de cómo se altere la situación internacional actualmente, China y Rusia tienen una determinación inquebrantable de dedicarse a desarrollar y profundizar la asociación estratégica integral de coordinación en la nueva era, y también tienen una sinceridad inalterable para ayudarse y apoyarse mutuamente en búsqueda de éxitos de la otra parte. La aspiración original de procurar una amistad generacional y la ganancia compartida mediante la cooperación tampoco experimentará cambios. Las dos partes seguirán trabajando en común para crear un modelo que se caracteriza por apoyarse recíprocamente en medio de las adversidades, por buscar el beneficio mutuo y la ganancia compartida, por tener sentimientos estrechos entre los pueblos, y por salvaguardar la equidad y la justicia. Tenemos plena confianza en el futuro de las relaciones entre China y Rusia en la nueva era.

CNS: La parte china celebró ayer el cuarto Simposio de Defensores de la Paz Palestinos e Israelíes. ¿Puedes ofrecernos más detalles sobre este evento?

Zhao Lijian: La parte china llevó a cabo en línea el 15 de julio el Simposio de Defensores de la Paz Palestinos e Israelíes a través de un enlace de video. El consejero de Estado Wang Yi pronunció un discurso. Zhai Jun, enviado especial de China para asuntos de Oriente Medio, presidió el evento, al que asistieron defensores de la paz tanto de Palestina como de Israel dirigidos por Ahmad Majdalani, miembro del Comité Ejecutivo (CE) de la Organización para la Liberación de Palestina (OLP) y secretario general del Frente de Lucha Popular Palestino (PPSF, por sus siglas en inglés), y por Yossi Beilin, exministro de Justicia de Israel y promotor de la Iniciativa de Ginebra, una organización no gubernamental por la paz palestino-israelí.

El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, expuso en su discurso las opiniones y propuestas de la parte china sobre el fomento de la paz palestino-israelí en las circunstancias actuales, y destacó que hay que persistir en la convicción de paz y alargar las filas de los defensores de la paz; hay que abogar por la tolerancia y el entendimiento mutuo, y promover las negociaciones de paz; hay que adherirse a la solidaridad en medio de los momentos duros, y aliviar las dificultades humanitarias; y hay que persistir en la "solución de dos Estados", y hacer valer la justicia y la equidad.

Durante el simposio, los defensores de la paz palestinos e israelíes participantes adoptaron un documento de consenso y reiteraron que la "solución de dos Estados" es la única manera viable; expresaron su deseo de que la comunidad internacional promueve que la Organización de las Naciones Unidas (ONU) reafirme la "solución de dos Estados" mediante una resolución; sostuvieron que los países de la región deben lograr la normalización de las relaciones con la parte israelí en el marco de la Iniciativa de Paz Árabe; y pidieron a todas las partes que apoyaran los esfuerzos de los defensores de la paz palestinos e israelíes para promover la paz y la reconciliación. Las dos partes también elogiaron fuertemente la dedicación a largo plazo de China al fomento del proceso de paz entre Palestina e Israel, y dijeron que esperan que la parte china desempeñe un papel más importante en este sentido.

La parte china celebró este evento con el propósito de ofrecer una plataforma para la comunicación e intercambios entre los defensores de la paz palestinos e israelíes, de ampliar las filas de las fuerzas que buscan la paz, de formar un impulso para la paz, de explorar un camino hacia la paz, y de explorar una forma de coexistencia, a fin de contribuir con sus fuerzas a la reanudación de las negociaciones de paz entre Palestina e Israel sobre la base de la "solución de dos Estados". En el futuro, siempre y cuando Palestina e Israel tengan la voluntad, la parte china continuará celebrando simposios de defensores de la paz palestinos e israelíes. Mientras que la cuestión palestino-israelí aún no haya sido resuelta completamente, los esfuerzos de la parte china para promover la paz y las negociaciones no se detendrán.

Bloomberg: El director general de la Organización Mundial de la Salud (OMS) pidió a China colaborar en la segunda fase de estudio de trazabilidad. ¿Tiene planeado la parte china cooperar y permitir que las personas pertinentes entren en China para llevar a cabo la segunda fase de estudio de trazabilidad?

Zhao Lijian: La parte china ha tomado nota del borrador del plan de trazabilidad propuesto por el director general de la OMS, Tedros Adhanom, y por la Secretaría de la OMS. Expertos de la parte china están estudiando el borrador.

La posición de China sobre la cuestión de la trazabilidad global es coherente y clara. La trazabilidad es una cuestión científica. Todas las partes deben respetar las opiniones de los científicos y las conclusiones científicas, en lugar de politizar este tema. El plan de trazabilidad global en la siguiente fase debe ser dirigido por los Estados miembros y acordado a través de consultas. En marzo de este año, la OMS publicó oficialmente el informe sobre el estudio conjunto de trazabilidad China-OMS, que llegó a conclusiones importantes de que una fuga de laboratorio es extremadamente improbable, que es necesario continuar buscando posibles casos tempranos a nivel mundial, y que hay que conocer mejor el papel de las cadenas de frío y los alimentos congelados en la transmisión del virus, entre otras conclusiones. Este es un informe científico y autorizado, y también constituye la base del trabajo de trazabilidad global en la siguiente etapa.

CCTV: El 15 de julio, el director general de la OMS, Tedros Adhanom, dijo en una conferencia de prensa que las investigaciones de trazabilidad del coronavirus en China se vieron obstaculizadas debido a la falta de datos brutos sobre las primeras etapas del brote de la pandemia. "Pedimos a China que sea transparente y abierta y que coopere", especialmente los datos brutos tempranos que se han pedido, dijo Tedros Adhanom, y agregó que aún es temprano descartar la posibilidad de una "fuga de laboratorio" como origen y que se necesitan más estudios al respecto. ¿Tienes algún comentario?

Zhao Lijian: La verdad es que, durante la estancia del equipo conjunto de expertos en China, la parte china les mostró los datos brutos que requerían una atención especial artículo por artículo. Expertos extranjeros dijeron explícitamente en múltiples ocasiones que el equipo de expertos tuvo acceso a una gran cantidad de datos e información, y que entienden plenamente que algunas partes de la información no se pueden copiar o llevar al extranjero por la privacidad personal.

Durante la estancia, el grupo conjunto visitó instituciones como el Centro Provincial de Hubei para el Control de Enfermedades, el Centro para el Control de Enfermedades de Wuhan y el Instituto de Virología de Wuhan (WIV, por sus siglas en inglés), recorrió todo tipo de laboratorios de seguridad biológica, y llevó a cabo intercambios científicos profundos y francos con expertos de las instituciones pertinentes. A través de visitas in situ y estudios profundos, los miembros del equipo consideraron unánimemente que la hipótesis de una fuga de laboratorio es extremadamente improbable.

Todo lo que he mencionado se refleja completa e inequívocamente en el informe del estudio conjunto de trazabilidad publicado por la OMS en marzo de este año.

Acerca de la cuestión de la trazabilidad, todas las partes deben respetar la ciencia y las opiniones y conclusiones de los científicos con una actitud objetiva e imparcial. El 15 de julio, 48 países enviaron cartas al director general de la OMS, en las que declararon que acogen con beneplácito la publicación del informe del estudio conjunto China-OMS, que apoyan los esfuerzos para llevar a cabo estudios de trazabilidad a nivel mundial, y que se oponen a la politización de la trazabilidad. Esto ha manifestado el llamamiento fuerte de la comunidad internacional.

RIA Novosti: Según fuentes que conocen la situación, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, visitará Siria el sábado y mantendrá conversaciones con la parte siria. También es posible que el consejero de Estado Wang Yi se reúna con el presidente sirio Bashar al-Ásad. ¿Puedes confirmar esto?

Zhao Lijian: No tengo ninguna información que publicar en este momento. Sigue por favor prestando atención a esto.

Nikkei: Se ha informado que la subsecretaria de Estado de Estados Unidos, Wendy Sherman planteó una visita a China, pero su petición fue rechazada. ¿Puedes ofrecernos más detalles sobre esto?

Zhao Lijian: La posición de China sobre las relaciones entre China y Estados Unidos es coherente y clara. En cuanto a la cuestión específica que has mencionado, no tengo ninguna información que ofrecer.

Beijing Daily: Esta mañana, la ceremonia de lanzamiento del mercado nacional de comercio de carbono se ha celebrado simultáneamente en Beijing, Shanghái y Wuhan. Esta es una innovación institucional importante de China para controlar y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero aprovechando mecanismos de mercado y para promover el desarrollo verde y bajo en carbono. También es una importante herramienta de medidas políticas para alcanzar el pico de emisiones de carbono, para lograr la neutralidad de carbono, y para alcanzar los objetivos de las Contribuciones Determinadas a Nivel Nacional (NDC, por sus siglas en inglés). Por lo tanto, ha recibido mucho la atención y expectativas dentro y fuera del país. ¿Qué importancia tiene esta medida para la respuesta global al cambio climático?

Zhao Lijian: Desde 2015, el presidente Xi Jinping ha hecho importantes anuncios sobre la construcción de un mercado de carbono en muchos eventos internacionales. El 22 de abril de 2021, el presidente Xi Jinping anunció en la Cumbre de Líderes sobre el Clima que China pondría en funcionamiento un mercado nacional de carbono y sus operaciones. Esta es una medida importante tomada por China para fomentar la reducción de las emisiones de las industrias mediante medidas orientadas al mercado. China ha decidido lanzar el mercado de comercio de carbono el 16 de julio. Se estima que las emisiones de carbono de las empresas participantes en el primer lote de operaciones del mercado superan los 4.000 millones de toneladas. Esto significa que el mercado de comercio de derechos de emisión carbono de China, una vez puesto en funcionamiento, se convertirá en el mercado de carbono más grande del mundo en términos de la cantidad de emisiones de gases causantes del efecto invernadero. Esto agregará un nuevo impulso y confianza a la respuesta global en cooperación al cambio climático y servirá como un punto de referencia para otros países y regiones del mundo.

El cambio climático plantea un desafío cada vez más severo para la supervivencia y el desarrollo humanos. China se esforzará por alcanzar el pico de emisiones de dióxido de carbono antes del año 2030 y por procurar lograr la neutralidad de carbono antes del año 2060. China tardará mucho menos tiempo que los países desarrollados en pasar del pico de emisiones de carbono a la neutralidad de carbono. Esta es una importante decisión estratégica tomada por China basándose en su sentido de responsabilidad por la construcción de una comunidad de destino común de la humanidad y en su requisito inherente de hacer realidad el desarrollo sostenible. Con esto, China hará su propia contribución a la promoción de la gobernanza climática global y a la construcción de una comunidad de vida entre los seres humanos y la naturaleza.

AFP: Según anunció ayer el Departamento de Estado de Estados Unidos, la subsecretaria de Estado Wendy Sherman visitará Japón, la República de Corea y Mongolia en su próximo viaje a Asia Oriental. Anteriormente, hay medios de comunicaciones que afirmaron que ella visitaría China. ¿Por qué China no se encuentra en la lista de destinos de su viaje?

Zhao Lijian: Acabo de responder a una pregunta similar y no tengo nada que añadir.

Reuters: Según informes periodísticos, Estados Unidos tiene planeado sancionar a varios funcionarios chinos hoy por reprimir la democracia en Hong Kong. ¿Tienes algún comentario sobre esto?

Zhao Lijian: La posición de China sobre las cuestiones relacionadas con Hong Kong es clara y coherente. Lo que quiero destacar es que Hong Kong pertenece a China, y que los asuntos de Hong Kong son meros asuntos internos de China. Ningún otro país tiene derecho a hacer comentarios irresponsables y a entrometerse flagrantemente en ellos. El gobierno chino tiene una determinación sólida de oponerse a la injerencia de Estados Unidos en los asuntos de Hong Kong, de salvaguardar la soberanía, la seguridad y los intereses de desarrollo del país, y de llevar a la práctica la política de "un país, dos sistemas". La parte estadounidense debe observar estrictamente el derecho internacional y las normas básicas de las relaciones internacionales, y dejar de inmiscuirse en los asuntos de Hong Kong y en los asuntos internos de China. China dará respuestas sólidas y enérgicas a la luz de las medidas de la parte estadounidense.

Suggest to a friend 
     Print